EFTA00282137 O = —I ©) Cc = = S O

--=PAGE_BREAK=--

Aesthetics. Health. Intelligence. Intimacy. In the digital age, our requirements in the bathroom, spa and kitchen as living spaces are changing. Estetica. Salute. Intelligenza. Intimita. Nell’epoca della digitalizzazione le nostre esigenze negli spazi bagno, spa e cucina subiscono - meen una trasformazione. / fem~ oe \ i f | Pleasure ‘ L a ; Digitallsation Estetica. Salud. iy | 7 Inteligencia. Intimidad. En la era de la digitalizacion, cambian nuestras necesidades — y en los ambitos del bajo, el See spa y la cocina. a Culturing Life Andreas Dornbracht EFTA00282138

--=PAGE_BREAK=--

ar, V7 EFTA00282139

--=PAGE_BREAK=--

Bathroom EFTA00282140

--=PAGE_BREAK=--

Source of spiritual strength. an energy-transmitter,. 2. os purifying the mind: ao Be geek ees How does water influence. "'.5 2 our individual sensation? ., peed ens Fonte di forza spirituale, ee dispensatrice di energia, ° purificazione dello spirito.. Come influisce l’acqua sul nostro benessere? Fuente de fuerza espiritual, aportacion de energia y } of purificacion del espiritu. : | s ¢Como influye el agua en f nuestro estado de salud) a nee ye r nyt Se Ss a ee are ae ara Transforming Water EFTA00282141

--=PAGE_BREAK=--

Transforming Water n» TRANSFORMING WATER stands for the transforming effect of water on people, and the AMBIANCE TUNING TECHNIQUE (ATT) for competent technological scenarios in the bathroom. A virtuoso combination of architecture, design and intelligent control technology creates a unique sensual water experience and harmonious choreographies of water, light and fragrance. 1 TRANSFORMING WATER é sinonimo dell'azione trasformante dell'acqua sull’ uomo, l'AMBIANCE TUNING TECHNIQUE (ATT) & sinonimo della competenza tecnologica per gli scenari nella stanza da bagno. In un'interazione virtuosa di architettura, design e tecnologia per la regolazione intelligente si sprigionano esperienze sensoriali uniche legate all'acqua e coreografie armoniche di acqua, luci é fragranze. s TRANSFORMING WATER ilustra el efecto transformador del agua en las personas, y AMBIANCE TUNING TECHNIQUE (ATT) describe la competencia tecnoldgica en el escenario del bano. En una virtuosa combinacién de arquitectura, disefio y tecnologia de regulacion inteligente, se crean experiencias de agua incomparable- mente sensuales y coreografias armoniosas de agua, luz y aromas.

--=PAGE_BREAK=--

How does mist feel? What does a rainbow smell like? PWhat doesWarm summer rain : look like’? Pine 4 ida la ne bbia? . >mMana un arc obaleno? Che sensaza Che pros Che : - 7m ze

--=PAGE_BREAK=--

Inspired by natural phenomena EFTA00282144

--=PAGE_BREAK=--

reJoice EFTA00282145

--=PAGE_BREAK=--

EFTA00282146

--=PAGE_BREAK=--

‘Innovation emerges at _ the interface of disciplines. Or through a change of perspective. ‘La novita nasce | dall’interfacciarsi delle discipline. O dall’alternarsi della _prospettiva. ‘Lo nuevo surge en los puntos de contacto entre las disciplinas, | O médiante un cambio de perspeativa. N EFTA00282147

--=PAGE_BREAK=--

mF rizontal Shower 4't ae en HORIZONTAL SHOWER“ provides, for the first time, a reclining shower , ' experience. The application combines é six WATER BARS, set above a reclining space, with an eTOOL acting as a main control element. Three pre-pro- grammed choreographies allow selection ~ of BALANCING, ENERGIZING or DE- STRESSING effects. iy La HORIZONTAL SHOWER“ consente di sperimentare per la prima volta la doccia da sdraiati. L'applicazione combina sei WATER BARS, inserite sopra a una superficie su cui stendersi, e un eTOOL come elemento di comando centralizzato. Tre coreografie preimpostate creano a scelta un effetto riequilibrante (BALANCING), stimolante (ENERGIZING) o rilassante (DE-STRESSING). es HORIZONTAL SHOWER®" posibilita por primera vez una experiencia de ducha én posicién tumbada. La aplicacién combina seis WATER BARS, dispuestas sobre una superficie para tumbarse, y un eTOOL como elemento de control central agrafias programadas permiten tre un efecto equilibrante (BALANCING), estimulante (ENERGIZING) 0 re ~~ (DE-STRESSING). 19 Product Design Choreographies Sieger Design Schienbein + Pier 1 fim and further information can be found at ate il filmato e ulterieri inéor E ontrard fa pelicula y mas informacion en: EFTA00282148

--=PAGE_BREAK=--

EFTA00282149

--=PAGE_BREAK=--

How can various types of Wiz, jet be combined to form sensual water choreographies? eam A Come abbinare d getto a coreograf risvegliano 1 sens 22 23 Transforming Water Vert EFTA00282150

--=PAGE_BREAK=--

Vertical Shower"! 25 EFTA00282151

--=PAGE_BREAK=--

ereeeeer ss EFTA00282152

--=PAGE_BREAK=--

The effect of a foot bath is not limited to the feet. It spreads to the entire body. Leffetto di un pediluvio non rimane limitato ai piedi, ma si estende a tutto l’organismo. El efecto de un bano de pies no se limita a los pies, sino que se extiende a todo el organismo. EFTA00282153

--=PAGE_BREAK=--

Foot Bath “'' en A feeling that flows gradually throughout your whole body. The FOOT BATH*" combines different jet types, comfort functions and pre-programmed scenarios, the effects of which remain long after the application is finished. The new extending nozzle also offers the opportunity for individual Kneipp showers. The digital SMART TOOLS (p. 50) ensure convenient operation. ir Una sensazione che a poco a poco attraversa il corpo intero. ll FOOT BATH“ riunisce diversi tipi di getto, varie funzioni comfort e differenti scenari preimpostati, di cui si continua a sentire l'effeto anche dopo il pediluvio. La nuova doccetta estraibile per la cura personale, inoltre, offre la possibilita di getti Kneipp personalizzati. | comandi si impartiscono comodamente dagli SMART TOOLS digitali (pag. 50). es Una sensacién que invade gradualmente todo el cuerpo. FOOT BATH“" combina diversos tipos de chorro, funciones de confort y ambientes programados, cuyos respectivos efectos continuan percibiéndose incluso mucho tiempo después de su uso. Ademas, el nuevo cafio extraible ofrece la posibilidad de chorros de agua Kneipp individuales. Se maneja comodamente mediante las SMART TOOLS digitales (pag. 50). 31 Product Design Sieger Design EFTA00282154

--=PAGE_BREAK=--

— 33 EFTA00282155

--=PAGE_BREAK=--

It is not about the shaping of a fitting, it is about the shaping of water. Non si tratta di strutturare una rubinetteria, bensi di plasmare Pacqua. No se trata del disefio de una griferia, sino de dar forma al agua. 35 Performing Water EFTA00282156

--=PAGE_BREAK=--

36 Performing Water en PERFORMING WATER represents Dornbracht’s water competence in the bathroom. In particular, for the variety of shapes with which Dornbracht products present water to people: water in the form of rain; water as a clear, powerful cascade: ter as a powerfully pulsing or gently enveloping jet — the encounter with this ould hardly be more varied element + PERFORMING WATER rappresenta la competenza di Dornbracht in materia d qua nel bagno. In particolare la molteplicita di forme che assumono i prodotti Dornbracht per offrire l'acqua all'uomo: acqua come pioggia; 2 come getto limpido ed energico; acqua come getto gente pulsante o delicato — impossibile diversificare ulterior- mente I'incontro con questo elemento. es PERFORMING WATER representa la experiencia y el conocimiento de Dornbracht en el bano y en torr elemento agua. Especialmente la variedad de formas con las cuales los productos de Dornbracht presentan el agua a la persona: agua en forma de lluvia; agua en forma de chorro claro y potente; agua en forma de chorro envolvente, fuertemente pulsante o suave: mas variado no puede ser el encuentro con el elemento agi

--=PAGE_BREAK=--

© ve) ca © N i=) (s) <x kK Le Ww ay ae aoe —-<0¢-eer nee ee

--=PAGE_BREAK=--



--=PAGE_BREAK=--

EFTA00282160

--=PAGE_BREAK=--

ac wo ca “te © N ro) =) <x kK Le Ww

--=PAGE_BREAK=--

EFTA00282162

--=PAGE_BREAK=--

EFTA00282163

--=PAGE_BREAK=--

on is not only making ier, but also more nd many things are ible for the first time. one non solo vita, ma la rende 2 personale, he di realizzare ssibili. acion no solo NOS ct moda, , sino~ . fic masindividualizada. Aparecen ~posibilidaffes que so de repente pueden hacerse YS Smart Water EFTA00282164

--=PAGE_BREAK=--

Smart Water EFTA00282165

--=PAGE_BREAK=--

Intelligent technology for your bathroom. en Simple operation. it Facilita di comando. es Facilidad de manejo. en Flexible logic controls. 11 Logica flessibile nei controlli. es Una ldégica de manejo flexible. en More comfort. 11 Maggior comfort. es Mas confort. en Future updates. it Update futuri. es Actualizaciones futuras. en Maximum individuality. 1y Massima personalizzazione. es Maxima individualidad. 55 en Service. it Service. es Servicio. EFTA00282166

--=PAGE_BREAK=--

ew Whether in the shower, at the washstand or in the bathtub: SMART WATER allows individual positioning of control elements and outlet points. The concept ensures a very high degree of freedom for planning and design. Comfort functions, such as automatic filling of the bath or the warm-up function in the shower, offer additional added value. Doccia, lavabo 0 vasca da bagno: SMART WATER consente di posizionare gli element di comando e i punti di erogazione in modo personalizzato. Si tratta di una concezione che consente la massima liberta di progettazione e di allestimento. Funzioni comfort come il rempimento automatico della vasca da bagno o la funzione warm-up nella doccia offrono un ulteriore valore aggiunto. es Ya sea en la ducha, en el lavabo o en la bafiera: SMART WATER posibilita el posicionamiento personalizado de los elementos de manejo y los puntos de salida de agua. El concepto garantiza la maxima libertad de planificacidn y disefio. Funciones de confort, tales como el llenado automatico de la bafiera o la funcién de calenta- miento en la ducha, aportan nuevo valor afiadido. EFTA00282167

--=PAGE_BREAK=--

How should the various zones in the bathroom be equipped so that they correspond to my own personal needs? Come allestire le varie zone del bagno, affinché soddisfino le mie esigenze personali? {Qué equipamientos deben incorporar las distintas zonas del bafio para que cumplan con mis necesidades personales? 59 EFTA00282168

--=PAGE_BREAK=--

60 My bathroom en Individual actions, preventive treatments and digital technologies are conquering the bathroom. They are transforming our daily bathroom routine into a sensual ritual tailored to our needs. They are also reconfiguring our bathrooms. The bathroom has gained importance as a living space. At least twice every day, we close the bathroom door behind us and have the place all to ourselves. Nowhere else in these times of permanent accessibility can we be so undisturbed and nowhere else is it possible to practise our individual rituals away from the daily stress in such peace. In the light of the demographic development “The bathroom as a personal, regenerative space” of society and the growing awareness of health and prevention, the bathroom is devel- oping into an intimate place of retreat for contemplation and recuperation. A very personal, regenerative space in which we take care of our well-being every day. Sebastian Kneipp realised all those years ago that the regular targeted use of water had a positive effect on both the body and mind. In 19th century Europe, the German priest made the “water cure” popular with his system of hydrotherapeutic treatments. However, the physical and mental good that water can do to us has been known for centu- ries. Homer described the bath as a cure nN The extending le on the stand allows you periance the jorating arm metodo Kneipp tradizionale extraible ia frente siquiendo la tradicién de Kneipp. for “mind-draining work” while Hippocrates was an advocate of cold water treatments and recommended cold water jets for rheumatism and gout as well as cold poultices to cure fever. Even today, the positive effects of water are beyond dispute. Only the ways in which water is presented and in which we undergo water treatment have changed or more accurately they have been specialised. Today, people’s needs decide on the individual design of the treatment rooms and products: how should the bathroom be arranged so that it corresponds to my own personal needs? Which functions do I require for which activities? How can | use digital equipment to create more luxury in the bathroom? There are many ways to arrange my bathroom. But BB actually only interested in one way: mine. EFTA00282169

--=PAGE_BREAK=--

62 “Which fittings do I require for which activities?” Dornbracht has developed a concept with the slogan “Personal needs, individual spaces” which delivers an answer to the desire for an individual, health-conscious and digitally supported bathroom design. The timeless design and lasting aesthetics of all Dornbracht series create a formal stringency which enables the products from different series to be freely combined as required by the user. Individual configura- tion in which personal needs determine the design and functions in the bathroom EFTA00282170

--=PAGE_BREAK=--

Dornbracht uses the word “Sampling” to describe this flexible, modular configuration, in other words the fact that it is possible to create individual (product) combinations. In music, the same word defines the process of composing a new musical piece using an existing recording while in art it stands for a post-modern cultural technique which mixes various aesthetic elements to compose a new work With regard to the bathroom living space, sampling means individual bathroom design tailored to the needs of the user: shower or bath? Gentle jet or invigorating cascade? Washing hair at the washstand or in the shower? The WATER MODULES developed by Dornbracht enable everybody to design a bathroom to suit their personal taste The new specialised outlet points support both functional and preventive treatments Every individual can become a designer for their own personal bathroom. The effect of water becomes palpable with even more intelligent and specific forms of water presentation in your own home — from daily cleansing to health prevention. The bathroom becomes an individual space for my personal needs: “Personal needs, individual spaces” Azioni individuali, trattamenti anticipativi zie digitali conquistano il bagno e e tecnolo trasformano la nostra igiene quotidiana in un rituale sensoriale in perfetto accordo con le nostre esigenze personali. I] bagno viene riconfigurato I] bagno ha acquisito il significato di spazio vitale. Almeno due volte al giorno chiudiamo dietro di noi la porta della stanza da bagno e ci dedichiamo completamente a noi stessi Non c’é altro posto in cui si é cosi indisturbati nell’epoca della reperibilita costante, in nessun altro luogo si possono praticare in tranquillita i riti individuali lontani dalla frenesia quoti- diana. Senza perdere di vista lo sviluppo demografico della societa e la presa di co- scienza sempre maggiore sulla salute e sulla prevenzione, il bagno é diventato uno spazio in cui ritirarsi in contemplazione e in relax. Un ambiente assolutamente personale e rigene- rativo, in cui occuparsi del proprio benessere giorno per giorno. Gia Sebastian Kneipp sapeva che l’uso regolare e mirato dell’acqua agisce in modo positivo sul corpo e sullo spirito. Nell’Europa del XIX secolo il pastore tedesco aveva reso popolare la “cura dell’acqua” grazie al suo sistema di applicazioni idroterapiche. Quanto elemento acqua possa incidere sul benessere fisico e psichico era comunque gia noto fin dallantichita “Tl bagno come spazio rigenerativo personale” 65 EFTA00282171

--=PAGE_BREAK=--

66 ““Che rubinetto mi serve per quale azione?” Omero descrive il bagno come mezzo “contro il lavoro che indebolisce lo spirito”, Ippocrate era un fautore delle idroterapie e consigliava getti | fredda in caso di reumatismi e gotta, nonché impacchi freddi contro la febbre. Fino ad oggi l’efficacia dell’acqua non é stata messa in discussione. Sono solo cambiate le forme di erogazione e || pili precisamente, si sono specializzate. Oggi sono le necessita delle persone a determinare la conformazione personale degli spazi | | e dei prodotti come deve essere suddiviso un bagno, affin- ché soddisfi le mie esigenze personali? Che funzioni mi servono per quale azione? alizzazione in Come posso sfruttare la dig bagno per un ma possibilita per allestire il proprio bagno Ma in effetti ognuno ne vorrebbe solo una, la propria Con il motto “Personal needs, individual spaces” (“Necessita personali, spazi indivi- duali”) Dornbracht ha sviluppato un concetto che fornisce una risposta al desiderio di un’architettura del bagno personalizzata, attenta alla salute e supportata dal punto di vista digitale. I] design sempre attuale e l’estetica intramontabile di tutte le serie Dornbracht creano un rigore logico formale, grazie al quale i prodotti di serie diverse si possono combinare liberamente tra loro a discrezione dell’utente. Configurazione personale, in cui le necessita delle persone determinano le possibili conformazioni e funzioni nella stanza da bagno rior comfort? Ci sono molte Attenendosi alla definizione inglese di “scelta” Dornbracht riassume tale configu- razione flessibile e modulare nel concetto di “sampling”. Sampling descrive in generale la possibilita di una combinazione (di prodotti) personalizzata. Nella musica definisce il processo volto a comporre un nuovo pezzo musicale con una registrazione sonora gia esistente, il campionamento; nell’arte questo concetto esprime una tecnica di cultura post- moderna che mescola tra loro vari elementi estetici e li raggruppa in una nuova opera Dal punto di vista del bagno come spazio da vivere, “sampling” significa strutturazione personalizzata del bagno che si adegua ai ? Getto delicato o stimolante? Lavaggio dei capelli nel lavabo o nella doccia? Con i WATER bisogni dell’utente: Doccia o vasca MODULES ideati da Dornbracht ognuno pud allestire il proprio bagno in base alle prefe- renze personali. I nuovi punti di erogazione specializzati supportano usi vari sotto l’aspetto sia funzionale che anticipativo Ognuno diventa creatore del proprio bagno personale. L’efficacia dell’acqua é resa fruibile a casa propria in forme di erogazione ancora piu intelligenti e specifiche — dall’igiene quotidiana alla prevenzione sanitaria Il bagno come spazio individuale per le mie necessita personali: “Personal needs, individual spaces” El bafio ha adquirido relevancia como espacio vital. Al menos dos veces al dia cerramos la puerta del cuarto de bafio y nos dedicamos plenamente a nosotros. En la era de la accesi- bilidad permanente, en ningun lugar estamos tan tranquilos ni podemos realizar en paz nuestros rituales individuales alejados de los 67 EFTA00282172

--=PAGE_BREAK=--

ajetreos diarios. Con vistas al desarrollo demografico de la sociedad y al aumento de la concienciacion por la salud y la prevenci6n, el bafio se erige como lugar de retiro en la intimidad para la contemplacién y el descanso. Un espacio personal y regenerador en el que dia tras dia nos ocupamos de nuestro bienestar. Sebastian Kneipp ya afirmaba que la aplicacién regular y selectiva de agua repercutia positiva- mente en el cuerpo y el espiritu. En la Europa del siglo XIX, el sacerdote aleman popularizé la “hidroterapia” con su sistema de aplicacio- nes hidroterapéuticas. Sin embargo, el efecto positivo que pueden ejercer los elementos hu- medos en el cuerpo y el espiritu ya era conoci- do desde la Antigiiedad. Homero describio el bafio como un remedio “frente al trabajo que debilita el espiritu”, Hipécrates era defensor de los tratamientos con agua fria y recomendaba los bafios de agua fria para tratar el reuma y la gota, asi como compresas frias para combatir la fiebre. Actualmente nadie duda de la eficacia del agua. Unicamente han cambiado las formas de presentacién y de aplicacion del agua; es mas, se han especializado. Hoy dia las “Qué griferia necesito y para qué?” necesidades de las personas son las que determinan el disefio individual de los espa- cios y los productos: como debe ser dividido el espacio de un bafio para que cumpla con mis necesidades personales? ;Qué funciones necesito y para qué? ¢;Cémo puedo aprovechar la era digital para un mayor confort en el bafio? Hay muchas maneras de disefiar un baiio. Aunque realmente cada uno solo quiere una: la suya. Bajo el lema “Personal needs, individual spaces” (“Necesidades personales, espacios individuales”), Dornbracht ha desarrollado un concepto que da respuesta al deseo de una arquitectura del bano individualizada, concienciada con la salud y controlada digital- mente. El disefio atemporal y la estética duradera de todas las series de Dornbracht se traducen en un rigor formal que hace que estas se puedan combinar libremente con los productos de las distintas series, siempre respetando el deseo del usuario. Una configu- racion individual determinada por las necesi- dades personales en cuanto a las posibilidades de disefio y funciones en el baiio. with rotating be « verted for mouth rinsing in a flast Piu flessibilita nel lavabo: sciacquo della bocca. Mas flexibilidad en »: el cafio trans en una fuente para la limpieza bucal “El bahlo como espacio de regeneracion personal” Basandose en la denominacién inglesa para “seleccién”, Dornbracht resume esta configu- racion flexible y modular con el término “sampling”. “Sampling” describe de una manera general la posibilidad de combinacion individual (de los productos). En el ambito de la musica, este término se utiliza para definir la composicién de una nueva pieza musical a partir de una grabacién de sonido ya existente; en arte, representa una técnica cultural post- moderna que mezcla distintos elementos estéticos entre si y los junta en una nueva obra. En cuanto al espacio del bafio, “sampling” se refiere a un disefio del bafio individual que se adapta a las necesidades del usuario: jducha o bafiera? ;Un chorro suave o un torrente estimulante? ;Lavarse el pelo en el lavabo o en la ducha? Con los WATER MODULES desarrollados por Dornbracht, cada uno puede disefiar su bafio en funcién de sus preferencias personales. Los nuevos puntos de salida de agua especializados son compatibles con apli- caciones tanto funcionales como preventivas. Cada uno se convierte en disenador de su bafio personal. La eficacia del agua se hace 69 patente en el hogar con formas de presentacion del agua atin mas inteligentes y especificas, desde la limpieza diaria hasta la prevencion sanitaria. El bafio como espacio individual para mis necesidades personales: “Personal needs, individual spaces”. EFTA00282173

--=PAGE_BREAK=--

should a fitting e designed so that it not only performs its function, but also conveys a feeling? Come realizzare una rubinetteria che non svolga solo la propria funzione, ma trasmetta anche una sensazione? (Qué disefo deberia tener una griferia que no solo desem- pene su funcion sino que ademas transmita una sensacion? 71 Product Design EFTA00282174

--=PAGE_BREAK=--

Supernova Elemental Spa 0 Tara.Logic Tara. Meta.02 eMote / eTech Madison / Madison Flair EFTA00282175

--=PAGE_BREAK=--

An elementary aesthetic. Refined. 75 EFTA00282176

--=PAGE_BREAK=--

EFTA00282177

--=PAGE_BREAK=--

Reducing everything to the bare essentials, but without removing the poetry. Ridurre tutto all’essenziale, ma senza rinunciare alla poesia. Reducir todo a lo esencial, pero sin prescindir de la poesia. 79 EFTA00282178

--=PAGE_BREAK=--



--=PAGE_BREAK=--

EFTA00282180

--=PAGE_BREAK=--

84 a © a N © N f=) oO <= k- uw wi

--=PAGE_BREAK=--

N © a N © N i=) oO <x kK uw wi

--=PAGE_BREAK=--

EFTA00282183

--=PAGE_BREAK=--

90 High-contrast EFTA00282184

--=PAGE_BREAK=--

92 MUIR fh, BS eSeminar ey jeder EFTA00282185

--=PAGE_BREAK=--

w oO EFTA00282186

--=PAGE_BREAK=--



--=PAGE_BREAK=--

© © a N © N f=) oO <x kr uw wi

--=PAGE_BREAK=--

The planned bathroom 101 EFTA00282189

--=PAGE_BREAK=--

EFTA00282190

--=PAGE_BREAK=--

104 105 EFTA00282191

--=PAGE_BREAK=--

i EFTA00282192

--=PAGE_BREAK=--

108 Precise edges, conical shape EFTA00282193

--=PAGE_BREAK=--

4 110 —— l EFTA00282194

--=PAGE_BREAK=--

112 EFTA00282195

--=PAGE_BREAK=--

Xe) tf a4 N © N i=) oO <x kK uw wi

--=PAGE_BREAK=--

Gentle Everyday elegance 17 EFTA00282197

--=PAGE_BREAK=--

118 EFTA00282198

--=PAGE_BREAK=--

EFTA00282199

--=PAGE_BREAK=--

A modern, hybrid form 123 EFTA00282200

--=PAGE_BREAK=--

Bestar avons as asazazazsatetaratereterese Fell | COC air ale ee EEE eee apr aerR a ao HE a roagt ue FREER HEA Hf eat StGedaccer acne SEE ot SS ERR Bee a) eee beter, | | rT |. 124 125 EFTA00282201

--=PAGE_BREAK=--

N So N N foo} N So So <x k- uw Ww

--=PAGE_BREAK=--

128 The universal form of the fitting as a component for user creativity. La forma universale della rubinetteria come componente strutturale della creativita del fruitore. La forma universal de la griferia como fundamento de la creatividad del usuario. EFTA00282203

--=PAGE_BREAK=--

Sensibilité 131 EFTA00282204

--=PAGE_BREAK=--

132 133 EFTA00282205

--=PAGE_BREAK=--

Sensual, graphic, characteristic the interaction of elegant surfaces and gentle contours. L’interazione tra superfici eleganti e raggi morbidi con un occhio di riguardo a sensualita, grafica e caratterizzazione. Sensual, grafica, caracteristica: la interaccion de superficies elegantes y radios suaves. 134 EFTA00282206

--=PAGE_BREAK=--

136 Like a crystal EFTA00282207

--=PAGE_BREAK=--

138 139 EFTA00282208

--=PAGE_BREAK=--

141 EFTA00282209

--=PAGE_BREAK=--

142 EFTA00282210

--=PAGE_BREAK=--

Archaic 145 EFTA00282211

--=PAGE_BREAK=--

EFTA00282212

--=PAGE_BREAK=--

148 WUBI HETORRATT EFTA00282213

--=PAGE_BREAK=--

Tara.Logic Let’s get physical en TARA LO stretched a’ C has become radically pevolmente agi tta rend ad una r 150 EFTA00282214

--=PAGE_BREAK=--

153 EFTA00282215

--=PAGE_BREAK=--

154 EFTA00282216

--=PAGE_BREAK=--

The archetype EFTA00282217

--=PAGE_BREAK=--

al il EFTA00282218

--=PAGE_BREAK=--

© EFTA00282219

--=PAGE_BREAK=--

162 A homage to Bauhaus and its perception of architecture and design. Un omaggio al Bauhaus e alla sua sensibilita per l’architettura e il design. Un homenaje a la Bauhaus y a su percepcion de la arquitectura y del disefio. EFTA00282220

--=PAGE_BREAK=--

164 Reduction in form

--=PAGE_BREAK=--

166 EFTA00282222

--=PAGE_BREAK=--

EFTA00282223

--=PAGE_BREAK=--

Touchless 71 EFTA00282224

--=PAGE_BREAK=--

EFTA00282225

--=PAGE_BREAK=--

A classic historical form EFTA00282226

--=PAGE_BREAK=--

~ N N N foe) N oO oO << = Wwe Lu

--=PAGE_BREAK=--

EFTA00282228

--=PAGE_BREAK=--

180 Ritual Architecture From MEM to DEQUE, from 20083 to the present day. An interview with Mike Meiré about the development of the Dornbracht ritual architecture. Da MEM a DEQUE, dal 2003 a oggi. Una conversazione con Mike Meiré sull'evoluzione delle architetture rituali di Dornbracht. Desde MEM hasta DEQUE, desde 2003 hasta la actualidad. Una entrevista con Mike Meiré acerca de la evolucién de las arquitecturas rituales de Dornbracht. It was a question of a qualification. We had recognised that, in principle, a bathroom is not just useful for specific cleansing functions, but can do so much more. It is a genuine living space. There is the shower or the bathtub, a washbasin, perhaps a toilet and a bidet. In principle, these are all zones with a specific function. These zones in turn lead to certain procedures, to rituals. | asked myself: can these rituals be extended to include a rather more mental component? The bathroom as a space in which not only physical cleansing takes place. Rather a place where you can wash away the events of the day. A kind of cleansing of the mind. A place to find yourself, your own temple. In the past, bathrooms did not even have a window as a general rule. What happens then if this room adjoins a garden, or a patio? If light is used to create a new complementary type of cleansing and regeneration? What happens if the bathroom is given qualities that invite us to linger a while? As a form of energy tank. The Temple, 2003 The Gym, 2006 181 EFTA00282229

--=PAGE_BREAK=--

182 The Origin, 2007 The Landscape, 2011 We look at the new fittings and think about the context in which they could be arranged. Firstly, Sieger Design develops the shape of the fitting. This also indirectly provides the architectural language. The ritual bathroom is, in principle, a kind of architectural amplifier, which makes the formal message of the fittings even clearer. If you compare, for example, MEM and DEQUE, you see that the two series have very different poetic qualities. MEM has these wide spouts, similar to a waterfall. This gives an extremely minimalist, exclusive formal expression. There are two coordinated surfaces as control elements etc. The water emerges from this pure, spa-style arc. Very archetypal. For me, this was the impetus in order to harmonise the architecture with the structure. I wanted to present the room as something precious. That is why I started by removing everything. There was no bathtub as such, just a pool recessed into the floor. We replaced the ceiling shower with a grid full of holes. In addition to the pool, there was a kind of wooden boardwalk and a few cushions on the wall, deliberately inviting you to linger a while. You dry yourself off, sit on a cushion and enjoy the amazing view in this paradisical garden. Everything was strongly influenced by the idea of contemplation. A sensual architecture, that was no longer simply con- cerned with the purely functional, pragmatic perception of the bathroom. DEQUE is a very radical concept from Sieger Design. Radical in its proportions. Particularly in comparison with MEM, which is in fact somewhat delicate. DEQUE has a concentrated power, extremely compressed. A hard right angle, that floats completely flat over the water. The interesting thing here was that — with ELEMENTAL SPA, for example — we had already progressed in respect of architecture. You start off in the house and pierce through the outer shell, penetrating into the world. For DEQUE, I was looking at landscape architectures. The Italian architect Carlo Scarpa was a great inspiration. He is a fascinating architect, who has worked a great deal in Venice — the City of Water. We also thought about how water is generally structured in the urban context. Consider, for example, the canals in Holland. At the end of the day, we wanted to develop an architecture that removes the concrete space. The idea was to create a coherent water cycle that spoke an architectural language, that I could just as well imagine fitting in a loft apartment as in an old Palazzo. So while we deliberately defined the space for MEM ~ white walls, sandstone floors etc. — for DEQUE we have concentrated on the water cycle. In the sense of a unit or even a sculpture. If MEM is a temple and DEQUE is land- scaping, TARA LOGIC is the gym. Here it is about the fact that we must perform not only mentally but also physically. So we have designed a bathroom in which you can give an intensive workout to the body, mind and soul. 183 EFTA00282230

--=PAGE_BREAK=--

184 This is about obtaining a different level of consciousness. Consider, for example, scented candles. Today there are ever more of these. They are, of course, a very simple trigger. But the interesting thing is that fragrance outwits our cognitive system. You smell something and are immediately in a different emotional state. It’s a trigger that reaches more quickly into the subconscious. At the same time, these days we also have ever greater difficulty in “letting go”, despite the fact that we recognise how important this is for us. In this context, I believe that the effect of sound is largely underestimated. In principle, it works in a similar way to fragrance. This is why people go to disco- theques. To dance in exhilaration, in a trance. Or at least to forget everyday life a little. Now, of course I do not want to go into the bathroom and listen to Techno or Trance. However, you can very quickly access the subconscious with the right sound structures. Think, for example, of the 1970s and Brian Eno. Or John Cage. This is still a very special area of the avant-garde. I am equally fasci- nated by the singing bowls made from pure brass that are found in Tibetan Temples. These bowls have an incredible density, simplicity and purity. “Noises for Ritual Architecture” is not about listening to music in the classical sense. It is more about a room temperature, a perfume, that you are really only consciously aware of once it is over. You go in and immediately feel embraced by a kind of energy field. There are no conventional harmonic progressions. Sometimes it is simply noise. That is the reason for the title “Noises for Ritual Architecture”. It is not like a mas- sage, where you feel as if you are going to fall asleep because you hear a beautiful harmony of the spheres or waves. Rather, you feel: here comes a sound from the future, that forms a kind of microcosm. Weaving the threads of a tale that is so abstract that it inspires you to be creative yourself, to fantasise. The MEM bathroom received a lot of attention on the architectural scene. Maybe that was one of the triggers that gave the bathroom a new priority on the agenda for architects. At this moment in time, Professor Marc Angélil from ETH Zurich was also involved with this issue. Dornbracht initiated a research term on ritual architecture. The students developed fascinating approaches. For example, one student even conceived a “Smart House”. The idea did not exist at the time. Today, it is on everyone’s lips, because we are confronted with digital interfaces in almost all areas. It has to be said that Steve Jobs created a real breakthrough with the iPhone and especially with the App Store. Today, we no longer talk about the design of the iPhone, we expect it to be state of the art, to be ever flatter and faster, we expect that the battery lasts longer and that the systems are updated. We know that we are the “Beta Generation”. Thus, the interesting thing is that we are identifying our preferences through the App Store, like never before. I think today that the special feature of the digital revolution is the move towards more conscious individuality. I find this really fascinating. Dornbracht is moving in this direction with SMART WATER, for example. Technology as the basis for maximum indi- viduality. This is the trend. Si é trattato di una qualificazione. Avevamo preso atto che un bagno in linea di principio non é solo destinato a funzioni specifiche di depurazione, ma puo offrire molto di piu. In quanto vero e proprio spazio vitale. Si ha la doccia o la vasca da bagno, il lavabo, forse il gabinetto, il bidet. In generale tutte zone con una funzione concreta. Questi spazi riconducono a determinate sequenze di azioni, a rituali. Mi sono chiesto se fosse possibile arricchire tali rituali di una compo- nente pitt mentale. I] bagno come spazio, in cui quindi non si effettua solo l’igiene del corpo, bensi come luogo, in cui si possono esplorare determinate esperienze quotidiane. Una sorta di purificazione mentale. I] posto per appropriarsi di se stessi, il proprio tempio. Solitamente il bagno una volta non aveva nemmeno una finestra. Cosa succede allora se si annette questo spazio a un giardino, a un eeeee Noise 1 MEM patio? Se con la luce si genera una rilettura complementare della purificazione e della rigenerazione? Cosa succede se si attribui- scono al bagno qualita che ci invitano a soffermarsi? Precisamente in una sorta di ricarica di energia. 185 EFTA00282231

--=PAGE_BREAK=--

186 Noises for Ritual Architecture, Salone del Mobile, Milan 2008 Osserviamo la nuova rubinetteria e meditiamo sul contesto in cui potrebbe inserirsi. Infatti Sieger Design sviluppa innanzitutto la forma della rubinetteria ed essa indirettamente stabilisce anche il linguaggio architettonico. In linea di principio il bagno rituale rappresenta quindi una sorta di rinforzo architettonico finalizzato a sottolineare meglio il messaggio della rubinetteria. Se ad esempio si confron- tano MEM e DEQUE, si osserva che entrambe le serie hanno qualita poetiche assolutamente diverse. MEM ha questa bocca di erogazione larga, simile a una cascata. Al tempo stesso un linguaggio formale estremamente mini- malista ed esclusivo. Due superfici poste una sull’altra come elementi di comando, ecc. Lacqua scaturisce da quest’arco netto come in una spa. Lessenza dell’archetipo. Questo é stato limpulso che mi ha spinto a strutturare l’architettura in modo analogo. Volevo rappre- sentare lo spazio nella sua preziosita. Quindi come prima cosa ho tolto tutto. Non c’era pit una vasca da bagno, solo una sorta di piscina incassata nel pavimento. La doccia a soffitto l'abbiamo sostituita con una griglia forata. Accanto alla vasca c’era una sorta di ponticello in legno, poi alcuni cuscini alla parete che invitavano volutamente a indugiare. Ti asciughi, ti siedi su un cuscino e ti godi la vista in questo giardino paradisiaco. Tutto era fortemente improntato sull’idea della contemplazione. Un’architettura sensoriale che non aveva assolutamente pit a che fare con |’immagine della stanza da bagno funzionale e pragmatica. DEQUE é un progetto molto radicale di Sieger Design. Radicale nelle proporzioni. Proprio rispetto a MEM che ha in sé un che di gracile. DEQUE é un fascio di energia compressa all’estremo. Un angolo retto rigoroso che taglia l’acqua di piatto. Qui la cosa interessante é stata che noi — ad esempio con ELEMENTAL SPA — avevamo gia di nuovo fatto passi avanti nell’architettura. Inizi in casa e sfondi l’involucro esterno, ti fai strada nel mondo. Nel caso di DEQUE mi sono visto delle architetture paesaggistiche. Vitaliano Carlo Scarpa ha esercitato una forte ispirazione, un architetto affascinante che ha lavorato molto a Venezia, la citta dell’acqua. Inoltre abbiamo riflettuto su come strutturare 187 The “Noises for Ritual Architecture” sound collages can be downloaded from the iTunes store For more information, go to as collage sonori “Nois s for Ritual Architecture" si possono scaricare nell'iTunes Store. Ulteriori informazioni su | Los collages sonoros “Noises for Ritual Architecture” se pueden descargar en la iTunes Store. Mas informacion en as EFTA00282232

--=PAGE_BREAK=--

188 in generale l’acqua nel contesto urbano. Pensi ad esempio ai canali in Olanda. Alla fine si trattava di sviluppare un’architettura che sfuggisse alla concretezza dello spazio. Lidea consisteva nel mettere in scena un ciclo dell’acqua armonioso espresso in un linguaggio architettonico che perd io potessi immaginare sia in un loft che in un palazzo antico. Quindi, mentre con MEM abbiamo ancora definito lo spazio in modo voluto — pareti bianche, pavimento in arenaria, ecc. — con DEQUE ci siamo concentrati appieno sul ciclo dell’acqua. Nel senso di un tutt’uno o veramente di una scultura. Se MEM ¢é il tempio e DEQUE l’architettura paesaggistica, TARA LOGIC é la palestra. Qui si trattava di offrire delle performance non solo mentali, ma anche fisiche. Percid abbiamo realizzato un bagno, in cui si possono allenare intensamente corpo, mente e anima. Si tratta di raggiungere un altro livello di consapevolezza. Pensi ad esempio anche alle candele profumate. Oggi ce ne sono sempre di piu. Naturalmente é solo un meccanismo molto elementare, ma |’aspetto interessante € che il profumo inganna il sistema cognitivo. Annusi qualcosa e sei subito in un’altra dimen- sione sensoriale. Un fattore scatenante per arrivare pitt velocemente nel subconscio. Al tempo stesso, perd, oggi incontriamo difficolta sempre maggiori a lasciarci andare, nonostante abbiamo forse perfino la consapevolezza di quanto sarebbe importante per noi. In questo contesto, a mio parere, il suono viene molto sottovalutato. In linea di massima funziona come la fragranza. Per questo la gente va in discoteca. Per ballare in stato di esaltazione, in trance. O per lo meno per dimenticare un po’ la quotidianita. Ora, naturalmente non é che io voglia andare in bagno e ascoltare trance o techno. Ma con le giuste strutture sonore si pud raggiungere molto velocemente lo stato del subconscio. Pensi ad esempio agli anni Settanta e a Brian Eno. O a John Cage. E pur sempre un ambito molto particolare dell’avanguardia. Mi affascinano perd anche i suoni dei piatti in puro ottone dei templi tibetani. I piatti si contraddistinguono per una densita, una semplicita e una purezza incredibili. Nel caso dei “Noises for Ritual Architecture” non si tratta quindi di ascoltare musica in senso tradizionale, piuttosto di una temperatura ambientale, di un profumo che si percepisce consapevolmente solo quando svanisce. Si entra e si ha subito la sensazione di essere avvolti da una sorta di campo energetico. Non ci sono sequenze armoniche classiche. Talvolta sono solo rumori, da qui anche il nome “Noises for Ritual Architecture”. Non é come durante un massaggio che hai la sensazione di addormentarti subito, perché cosi ascolti una bella sfera o le onde. E piuttosto come se si percepisse che qui arriva un suono dal futuro a delineare una sorta di microcosmo. Una narrazione talmente astratta che ti ispira a diventare tu stesso creativo, a fantasticare. Nell’ambiente degli architetti si é prestata molta attenzione al bagno MEM. E stato forse uno dei fattori scatenanti per far si che il bagno acquisisse una nuova priorita nell’agenda degli architetti. In quel periodo si ¢ occupato dell’argomento anche il professore Marc Angélil dell’ETH di Zurigo. Dornbracht ha iniziato un semestre di ricerca sul tema dell’architettura rituale. Gli studenti hanno sviluppato approcci fantastici. Un ragazzo, ad esempio, ha ideato gia allora la “smarthouse”, un concetto ancora del tutto inesistente. Oggi é sulla bocca di tutti, perché ci confrontiamo con interfacce digitali in pressoché qualsiasi settore. Basti dire che Steve Jobs con l’iPhone e soprattutto con l’App Store é stato un vero e proprio pioniere. Oggi non parliamo pit del design dell’iPhone, ci aspettiamo che sia all’avanguardia, che diventi sempre piu piatto e veloce, che la batteria duri pit a lungo e che i sistemi vengano aggiornati. Sappiamo di essere la “generazione Beta”. Laspetto interessante, pero, é che riconosciamo le nostre preferenze mediante |’ App Store come mai prima J. Oggi ritengo che la partico- larita della rivoluzione digitale é l’avanza- mento verso un’individualita consapevole. Lo trovo veramente affascinante. Dornbracht con gli SMART WATER, ad esempio, si muove in questa direzione. Tecnologia come fondamento ai massimi livelli. Questa é l’evoluzione. Se trataba de una cualificacién. Comprendimos que un baiio, en principio, no esta indicado tan solo para llevar a cabo determinadas funciones de limpieza, sino que puede dar mucho mas de si como espacio vital de pleno derecho. Esta la ducha o la bafiera, el lavabo, tal vez el inodoro o el bidé. En principio, todas ellas son zonas con una funcién concreta. A su vez, estas zonas conducen a determinados procesos de accion, a rituales. Asi que me planteé una pregunta: {seria posible afiadir a estos rituales un componente mas bien mental? Esto es, el bafio como espacio en el que no tenga lugar exclusivamente la limpieza corporal, sino mas bien como un lugar en el que poder desprenderse de determinadas vivencias del dia. Una especie de purificacion mental. Un sitio en el que refugiarse, tu 189 EFTA00282233

--=PAGE_BREAK=--

190 The Lagoon, 2009 propio templo. Antafio era habitual que el bajio no tuviera ni tan siquiera una ventana. {Qué ocurre entonces si se conecta este espacio a un jardin, a un patio? {Si se favorece mediante la luz una nueva dimensién comple- mentaria de la limpieza y la regeneracion? {Qué sucede si se confieren al bafio cualidades que nos inviten a estar? Es decir, que podamos utilizarlo para la recarga de energia. Vemos la nueva griferia y consideramos el contexto en el que podria hallar acomodo. En una primera fase, Sieger Design desarrolla la forma de la griferia. Y esta forma predeter- mina también indirectamente el lenguaje arquitecténico. Asi pues, el bafio ritual actua en principio como una especie de amplifica- dor arquitectonico, a fin de hacer ain mas claramente comprensible el mensaje formal de la griferia. Por ejemplo, al comparar MEM con DEQUE, se constata que ambas series poseen cualidades poéticas muy distintas. MEM tiene una salida ancha, semejante a una cascada. Y la acompania de un lenguaje formal exclusivo y extremadamente minimalista. Dos superficies superpuestas como elementos de control, etc. E] agua sale de este arco puro de estilo spa. Es un concepto muy arquetipico. Esto es lo que me impuls6 a dotar a la arqui- tectura de una estructura que armonizara con ello. Queria presentar el espacio como una exquisitez. De ahi que inicialmente lo supri- miera todo. Ya no habia bafiera, tan solo una pila empotrada en el suelo. Sustituimos la ducha de techo por una trama de agujeros. Junto a la pila se hallaba una especie de nervadura de madera, ademas de algunos cojines junto a la pared, con la intencién deliberada de invitar a quedarse. Uno se seca, se sienta sobre un cojin y disfruta de las vistas de este jardin paradisiaco. Todo estaba fuertemente impregnado por la idea de la con- templacion. Una arquitectura sensorial, clara- mente desvinculada asi del concepto puramen- te funcional y pragmatico del cuarto de bao. DEQUE es un disefio muy radical de Sieger Design. Radical en cuanto a sus proporciones. Precisamente en comparacion con MEM, que tiene un componente de esbeltez. DEQUE es fuerza concentrada, extremadamente compri- mida. Un angulo recto duro que discurre plano sobre el agua. Lo interesante a este respecto fue que — por ejemplo con ELEMENTAL SPA — ya habiamos dado un paso mas alla en la arquitec- tura. Empiezas dentro de la casa y traspasas la envoltura exterior, sales al mundo. Para DEQUE me fijé en las arquitecturas paisajisti- cas. El arquitecto italiano Carlo Scarpa fue una fuente de gran inspiracién. Un arquitecto fascinante, que precisamente ha trabajado mucho en Venecia, la ciudad del agua. Ademas reflexionamos sobre la manera en que general- mente se estructura el agua en el contexto urbano. Piense por ejemplo en los canales de Holanda. En ultima instancia, pretendiamos desarrollar una arquitectura que se abstrajera del espacio concreto. La idea era escenificar un circuito de agua coherente, que destilara un lenguaje arquitecténico, pero que resultara igualmente imaginable en un loft como en un antiguo palacio. Por lo tanto, si en el caso de MEM todavia definimos muy deliberadamente EFTA00282234 191

--=PAGE_BREAK=--

192 el espacio — paredes blancas, suelos de gres, etc. — con DEQUE nos concentramos exclusiva- mente en el circuito del agua. En el sentido de una unidad o incluso de una escultura. Si MEM es el templo y DEQUE la arquitectura paisajistica, TARA LOGIC es el gimnasio. En este caso se trataba del hecho de que tenemos que rendir no solo mentalmente, sino también fisicamente. Asi que diseflamos un bajo en el que uno pueda ejercitar intensamente el cuerpo, la mente y el espiritu. Se trata de alcanzar otro plano de conciencia. Piense por ejemplo en las velas aromaticas. Su uso esta cada vez mas extendido. Natural- mente, esto constituye tan solo un desencade- nante muy simple. Pero lo interesante al respecto es que el aroma engafia a nuestro sistema cognitivo. Al oler algo, nos transpor- tamos inmediatamente a un estado de animo distinto. Un desencadenante para acceder mas rapidamente al subconsciente. Pero al mismo tiempo, también tenemos cada vez mas problemas para dejarnos ir, pese a que tal vez incluso comprendemos lo importante que esto seria para nosotros. En este contexto, creo que el sonido esta muy subestimado. En principio, de hecho funciona como el aroma. Por eso la gente acude a las discotecas. Para bailar hasta entrar en un estado de trance. O cuando menos para olvidarse en cierta medida del dia a dia. Por supuesto, esto no significa que quiera ir al bao para oir musica tecno o trance. Pero con la ayuda de las estructuras sonoras adecuadas resulta posible acceder muy rapidamente al subcons- ciente. Basta recordar p. ej. los afios 70 ya Brian Eno. O a John Cage. Este continua siendo un aspecto muy especifico de la vanguardia. Pero también me fascinan igual- mente los cuencos sonoros de lat6n puro, como los que se encuentran por ejemplo en los templos tibetanos. Los cuencos poseen una densidad, una sencillez y una pureza increibles. Asi pues, en “Noises for Ritual Architecture” no se trata de oir musica en el sentido clasico. La idea es mas bien crear una temperatura en el espacio, un perfume que uno tan solo percibe conscientemente cuando ya no esta presente. Al entrar, se tiene inme- diatamente la sensacion de estar envuelto por una especie de campo de energia. No se basa en las secuencias armonicas clasicas. En ocasiones se trata tan solo de ruidos. De ahi precisamente el nombre “Noises for Ritual Architecture”. No es comparable a un masaje, en el que uno tiene la sensacién de que vaa quedarse dormido rapidamente al oir la vibracion de una esfera o el sonido de las olas. Uno siente mas bien que esta llegando un sonido del futuro, que crea una especie de microcosmos. Una narrativa tan abstracta que te inspira a volver a ser creativo, a fantasear. El mundo arquitecténico mostré una gran admiracion por el bafio MEM. Tal vez esto fuera uno de los factores determinantes que llevaron a otorgar al bafio una nueva prioridad en la agenda de los arquitectos. Por aquel entonces, también el profesor Marc Angélil de la ETH Zurich se encontraba trabajando en el tema. Dornbracht impuls6 un semestre de investigacion en el tema de la arquitectura ritual. Los estudiantes desarrollaron conceptos fantasticos. Por ejemplo, uno de ellos exploré ya en aquel momento la idea de la “casa inteligente”. En aquella época todavia no existia el concepto. Actualmente esta en boca de todos, porque nos enfrentamos a interfaces digitales en casi todos los ambitos. Es justo decir que Steve Jobs creo algo real- mente revolucionario con el iPhone y sobre todo con la App Store. Actualmente ya no hablamos del disefio del iPhone, simplemente esperamos que obedezca a los tltimos avan- ces, que sea cada vez mas plano y rapido, que la bateria dure cada vez mas y que los siste- mas se actualicen. Sabemos que somos la “generacion Beta”. Pero lo interesante es que gracias a la App Store identificamos nuestras preferencias como nunca antes lo habiamos hecho. Actualmente, creo que lo especial de la revolucion digital es el paso hacia una individualidad mas consciente. Es algo que encuentro realmente fascinante. Por ejemplo, Dornbracht transita por esta via con SMART WATER. La tecnologia como base de la maxima individualidad posible. La evolucion ira por ese camino. 193 EFTA00282235

--=PAGE_BREAK=--

The Temple EFTA00282236

--=PAGE_BREAK=--



--=PAGE_BREAK=--

The Origin EFTA00282238

--=PAGE_BREAK=--

EFTA00282239

--=PAGE_BREAK=--

The Landscape EFTA00282240

--=PAGE_BREAK=--

Floor Plans The Temple The Gym Tara.Logic EFTA00282241

--=PAGE_BREAK=--

The Origin The Landscape Deque EFTA00282242

--=PAGE_BREAK=--

208 Dornbracht Culture Projects aracht has been initiating ar tions and ¢ na exposicior en dial cht Conver Public Intimacy 209

--=PAGE_BREAK=--

210 One on One Confronted by art Massimo Bartolini, Nina Beier, Joe Coleman, Trisha Donnelly, Geoffrey Farmer, Hans-Peter Feldmann, FORT, Ginter K., Annika Kahrs, Robert Kusmirowski, Alicja Kwade, Renata Lucas, Jeremy Shaw, Anri Sala and Tobias Zielony » Alone in the room with the art, one-to-one with a work that has been created for the indi- vidual. In a direct and inevitable communication, intimate and challenging. The ONE ON ONE exhibition allowed the participating artists to communicate directly with the individual ob- server. The individual spaces, that are specially designed for the newly created work, admitted just one visitor at a time. Whether an action or contemplation space, cabinet or non-place, whether a space for performance, installation or a conceptual space, material or immaterial — the artistic creations of individual microcosms were set no limits beyond the spatial. The exhi- bition was supported by Dornbracht and pro- vided the framework for the fourth edition of the Dornbracht Conversations on the subject of “Public Intimacy” (p. 214). aon ** © e s . e he e e 7 211 EFTA00282244

--=PAGE_BREAK=--

212 » Solo nella stanza con l’arte, a tu per tu con l’opera creata per il singolo. In uno scambio diretto e inevitabile di intimita e di confronto. La mostra ONE ON ONE ha permesso agli ar- tisti partecipanti il contatto diretto di un solo osservatore alla volta. I singoli spazi, concepiti espressamente per i lavori di recente realizza- zione, ammettevano un solo visitatore per volta. Spazi HM o di contemplazione, stanzette o non luoghi, improntati alla performance, al- l’installazione o al concettualismo, materiali o immateriali: al di 1a di quelli spaziali non si sono posti limiti alla creazione artistica di micro- cosmi individuali. La mostra é stata sovvenzio- nata da Dornbracht e ha delineato la cornice della quarta edizione delle Dornbracht Conver- sations sul tema “Public Intimacy” (pag. 214). es A solas con el arte en el espacio, mano a mano con la obra creada para el individuo. En un dia- logo directo e inevitable, intimo y confrontador. La exposicién ONE ON ONE permitio a los artistas participantes dirigirse directamente a un espectador singular. Los espacios individuales, concebidos especialmente para los nuevos tra- bajos, permitian el acceso de los visitantes tan solo de uno en uno. Ya se tratara de espacios de accién o de contemplacién, de gabinetes o no-lugares; con caracter de performance, de ins- talacién o conceptual, materiales o inmateriales: mas alla de los puramente espaciales, no habia limites para la creaci6n artistica de microcosmos individuales. La exposicién fue respaldada por Dornbracht y constituyé el marco de la cuarta edicién de las Dornbracht Conversations acerca del tema “Public Intimacy” (pag. 214). EFTA00282245

--=PAGE_BREAK=--

214 EFTA00282246

--=PAGE_BREAK=--

216 Dornbracht Conversations A Public Intimacy Since 2008, within the framework of a series of discussions known as Dornbracht Conversa- tions (DC for short), Dornbracht has grappled with current developments in design, architec- ture and art. On the occasion of the ONE ON ONE exhibition at the KW — Institute for Con- temporary Art, Berlin, in December 2012, Dornbracht issued invitations to the fourth edi- tion of DC. The topic: “Public Intimacy”. The participants on the panel, Carolyn Christov- Bakargiev, Susanne Pfeffer and Jeremy Shaw, discussed with Charlotte Klonk the loss and repositioning of privacy, through awareness and communication in the area of tension between the public and private spheres. The moderator Charlotte Klonk provided the introduction with a socio-historic classification of the terms “private” and “public”. Previously, the private sphere was connected to the area of the home. Just recently, it has also referred to an intimate space, according to Klonk. Carolyn Christov-Bakargiev, Artistic Director of dOCUMENTA 2012, questioned the difference between private and public — this divergence is a problem in Western culture. “I believe that one of the greatest challenges of our time is to understand the Self,” says Christov-Bakargiev. Overall, the panellists agreed that today the pri- vate space receives greater attention than the public space, while these two spheres are be- coming ever more interwoven. The ONE ON ONE exhibition, curated by Susanne Pfeffer and sponsored by Dornbracht, at the KW — In- stitute for Contemporary Art, Berlin, served as an inspiring lynchpin, to which the issue could be credibly anchored. “My idea for ONE ON ONE goes back to Jan Hoet’s Chambres [ij in Gent,” says Susanne Pfeffer. In 1986, the Belgian curator there exhib- ited works of art in private dwellings, as indeed occurred at the 2006 Berlin Biennale in Au- guststrasse. “I liked this idea of intimacy. It made the art more direct.” However, instead of leaving the KW — Institute for Contemporary Art, Susanne Pfeffer asked artists to produce works which were only intended for one viewer and which sought a direct dialogue. When asked how he came up with the idea for his work in ONE ON ONE, the artist Jeremy Shaw explained that during DC4: “I had two choices — on the one hand, to create the beauty of the silent encounter between the work of art and the viewer or, on the other hand, to exploit the idea that a person is at the mercy of my work. I chose the latter.” 217 EFTA00282247

--=PAGE_BREAK=--

218 Dal 2008 Dornbracht si occupa degli sviluppi attuali in materia di design, architettura e arte nell’ambito della serie di dibattiti Dornbracht Conversations (abbreviati con DC). In occasione della mostra ONE ON ONE alle Kunst-Werke di Berlino, Dornbracht ha presentato nel dicem- bre 2012 la quarta edizione delle DC. I] tema? “Public Intimacy”. I partecipanti al tavolo, Carolyn Christov-Bakargiev, Susanne Pfeffer e Jeremy Shaw, hanno discusso con Charlotte Klonk sulla perdita di intimita e sulla rivisita- zione di tale concetto, sulla percezione e sulla comunicazione nel campo minato della sfera pubblica e privata. La moderatrice Charlotte Klonk ha introdotto il tema classificando i concetti “privato” e “pubblico” in un’ ottica storico-sociale. Inizial- mente si legava al privato il settore dell’ econo- mia domestica, solo da poco la sfera privata viene interpretata anche come spazio intimo, a detta di Klonk. Carolyn Christov-Bakargiev, direttrice artistica di (QCUMENTA 2012, ha messo in discussione la differenza tra privato e pubblico — tale divergenza sarebbe un problema della cultura occidentale. “Credo che una delle maggiori sfide del nostro tempo sia capire il Sé”, ha sottolineato Christov-Bakargiev. Nell’insieme i partecipanti alla tavola rotonda erano unanimi nel sostenere che oggi si attri- buisce maggiore attenzione allo spazio privato rispetto a quello pubblico, quindi le due sfere attingono sempre |’una all’altra. La mostra ONE ON ONE, curata da Susanne Pfeffer e promossa da Dornbracht alle Kunst-Werke di Berlino, é servita come perno ispiratore per lanciare la tematica in modo convincente. “La mia idea per ONE ON ONE si rifa alle Chambres [J di Jan Hoet a Gent”, dichiara Susanne Pfeffer. Nel 1986 la curatrice belga vi ha esposto delle opere {J in appartamenti privati e lo ha fatto anche alla Berlin Biennale 2006 nella AuguststraBe. “Mi piaceva quest’i- dea QJ. V arte cosi diventa pid diretta.” Ma invece di “abbandonare” le Kunst-Werke, Susanne Pfeffer ha proposto agli artisti di pro- durre delle opere che fossero pensate solo per un osservatore alla volta e che cercassero di stabilire un dialogo diretto. Nell’ambito di DC4, alla domanda su come aveva trovato l’idea per la sua opera in ONE ON ONE, l’artista Jeremy Shaw ha spiegato: “Avevo due possibilita: creare la bellezza dell’incontro silenzioso tra opera [ij e os- servatore, oppure approfittare dell’ abbandonar- si di qualcuno al mio lavoro. Ho optato per quest’ ultima.” “T believe that one of the greatest challenges of our time is to understand the Self.” n Christov-Bakargiev EFTA00282248

--=PAGE_BREAK=--

220 rs Desde 2008, en el marco de la serie de dis- cursos Dornbracht Conversations — abreviada como DC -, Dornbracht aborda las corrientes actuales del disefio, la arquitectura y el arte. Con motivo de la exposicién ONE ON ONE en el instituto de arte contemporaneo Kunst-Werke de Berlin, Dornbracht celebré en diciembre de 2012 la cuarta edicién de las DC. El tema: “Public Intimacy”. Los participantes en el panel, Carolyn Christov-Bakargiev, Susanne Pfeffer y Jeremy Shaw, dialogaron con Charlotte Klonk acerca de la pérdida y la reubicacion de la pri- vacidad, sobre la percepcion y la comunicacién en el conflicto entre la intimidad y lo publico. La introduccién corrié a cargo de la moderadora Charlotte Klonk, quien articulé en términos socio-histéricos los conceptos “publico” y “pri- vado”. Seguin Klonk, antaiio lo privado iba liga- do simplemente al ambito doméstico, y no ha sido hasta hace poco que lo privado se considera también como espacio intimo. Carolyn Christov- Bakargiev, directora artistica de (OCUMENTA 2012, cuestion6é la distincién entre lo publico y lo privado, aseverando que esta divergencia constituye un problema de la cultura occidental. “Creo que uno de los mayores desafios de nues- tro tiempo consiste en comprender el propio yo”, apunté Christov-Bakargiev. En términos generales, los integrantes del panel coincidieron en que actualmente se otorga a lo privado una mayor importancia que al 4mbito publico, si bien ambas esferas se solapan conti- nuamente. La exposicién ONE ON ONE en el instituto de arte contemporaneo Kunst-Werke de Berlin, comisariada por Susanne Pfeffer y patrocinada por Dornbracht, sirvié en este con- texto como eje articulador e inspirador al que anclar de forma creible la tematica. “Mi idea para ONE ON ONE se remonta a las “Chambres [P° de Jan Hoet en Gante”, re- veld Susanne Pfeffer. En 1986, el comisario belga expuso alli obras de arte en viviendas privadas, del mismo modo que la Berlin Biennale 2006 lo hizo en la calle AuguststraBe. “Me atrae esta idea de intimidad. El arte se vuelve asi mas di- recto.” Pero en lugar de abandonar las obras de arte, Susanne Pfeffer exhortd a los artistas a crear obras que estuvieran concebidas para un unico observador en cada momento y buscaran entablar un dialogo directo. Preguntado sobre el origen de la idea para su obra en ONE ON ONE, el artista Jeremy Shaw explicé durante las DC4: “Tenia dos posibili- dades: por un lado, crear una belleza de en- cuentro sereno entre la obra y el observador. O bien aprovechar el hecho de que alguien esta a merced de mi obra. Me decidi por la segunda opcién.” DC4 Dornbracht Conversations EFTA00282249

--=PAGE_BREAK=--

Dornbracht Culture Projects Statements Performances Installations Conversations Sponsorships Edges ats ’ inn, The Overwhelming Wi a EFTA00282250

--=PAGE_BREAK=--

Dornbracht Americas Inc. 1700 Executive Drive Sou Phone 800-774-1181, Fax Dornbracht Group Premium Solutions for Interior Arc EFTA00282251