Subject: R RE: Brunel Date: Wed, 10 Feb 2021 19:03:52 +0000 | think that’s fine, thanks. From: a (SS ) <n > Sent: Wednesday, February 10, 2021 2:01 PM To: TS) <>; en ) </a> Subject: RE: Brunel Thanks, J. Sorry for my delayed response —| somehow missed this email. I'll plan to respond to | as follows - but let me know if this doesn’t get it right. We can conduct searches with multiple search terms. That said, to the extent we are asked to run several variations to get a sense of the volume of documents, we would ask that those requests be specific and focused. | hope that helps. Happy to discuss if you have any additional questions. From: as) <> Sent: Monday, February 08, 2021 5:11 PM To: TS ) <n >; es (a) < > Subject: RE: Brunel The short answer is yes, Relativity permits searches with multiple search restrictions. There is a limit to how many variations and connectors we’re willing to test-run for volume, of course. If they asked us to run all the different [name constructions as search terms in combination with all of the other terms they gave us, we'd have to run dozens and dozens of searches. So they’d need to send us a narrow universe of very specific requests in order for us to run searches this way. Feel free to call me if you have any questions about this. And | know you've both used relativity, so let me know if you have a different take. From: a ) <n > Sent: Monday, February 8, 2021 4:48 PM 3—_—_—— = Cc: a ) i <a: Subject: RE: Brunel Is it possible to do a search for documents that contain, for a 6060 (tt*é=«C*@ U.S. Embassy, Paris EFTA00083721

--=PAGE_BREAK=--

From: a (<i > Sent: Tuesday, February 2, 2021 3:18 PM To: en) <n > Cc: AS) <n >; <n >; is eeeee—CCisS Subject: Re: Brunel This list represents unique documents for each term. Best, = On Feb 2, 2021, at 8:22 AM, iS ) <> wrote: Thanks, J. Can you remind if this list represents unique documents, or does it instead refer to hits {i.e., potentially reflecting multiple times the same word appears in one document). - U.S. Embassy, Paris From: a (<> Sent: Monday, February 1, 2021 7:26 PM To: es ) <n > Cc: TS) <n >; nn) <n >; ns > Subject: RE: Brunel Thanks for speaking earlier today. The below chart reflects the search terms we ran in Relativity and the number of results for each term: EFTA00083722

--=PAGE_BREAK=--

Please let us know if you have any questions. Thanks, For: A <> Sent: Sunday, January 31, 2021 2:38 PM me es es < Cc: A) <n >; es ) <n >; Sa = —_____*_—; Subject: Re: Brunel No problem. 9:15 itis. Sent from my iPhone On Jan 31, 2021, at 5:51? i i) <i vote: With apologies, does 9:15 or 9:30 work instead for you? Thanks, = From: as (a) ane Saturday, January 30, 2021 11:13 AM To: eS) <n > | ee <->: ee > Subject: RE: Brunel dd Let’s plan on Monday at 10 am EST. We can use the following Ci Have a great weekend, EFTA00083723

--=PAGE_BREAK=--

= Fron: a) <> Sent: Saturday, January 30, 2021 3:03 AM To: SS) <> Cc: A) <n >; nn) <n >; i OCC; Subject: Re: Brunel Sure, | can do 9 or 10am on Monday. Sent from my iPhone On Jan 29, 2021, at 10:36 PM, TS it TT w:ote: _ | hope all is well. | wanted to follow up on my email from earlier this week — any chance you are free Monday to speak before 11 am day? Thanks so much, and have a great weekend, = From: as (a) Sent: Wednesday, January 27, 2021 7:15 PM To: A, ) <n > ; [i ) _ eeeeeee—Ci‘G Subject: RE: Brunel Thanks again, We had a chance to look at the search terms and were hoping to chat with you briefly about them. Are you available for a call Friday before 10 am EST? Thanks, From: es ) <n > Sent: Wednesday, January 27, 2021 4:44 AM To: As ) <n >; ns (en) <> Subject: RE: Brunel U.S. Embassy, Paris EFTA00083724

--=PAGE_BREAK=--

From: TS <i Sent: Tuesday, January 26, 2021 11:02 PM To: a) <n >; nn (a ) > OO i eeeee—CCCsCS Subject: RE: Brunel Thanks again, For: A <> Sent: Tuesday, January 26, 2021 4:23 PM SS: (eS) < Cc: TS <i >; Subject: RE: Brunel U.S. Embassy, Paris EFTA00083725

--=PAGE_BREAK=--

From: aS < i > Sent: Tuesday, January 26, 2021 6:13 PM To: ES ) < e >; ne ) ee i eeeeee—CCSCCG Subject: RE: Brunel The witnesses’ attorney just emailed us to indicate that her clients do not wish to be interviewed by the French authorities. The attorney gave us permission to provide the attorney's name and email address to the French so that they may contact her direct|y. [it7 The attorney is J EE, and her email address is I. GE represents J adult victims who have described instances of abuse by Epstein in Paris. Please let me know if you need us to draft anything more formal conveying this information, or if you can just provide the name and email address directly to the French. Thanks, From: aS <> ane Friday, January 22, 2021 11:31 AM To: a) < ee > Cc: i____ ag <->: Subject: RE: Brunel Thanks very much! Fron: a ) <n > Sent: Friday, January 22, 2021 9:04 AM (<> > a < ; ST Subject: RE: Brunel Vv | sent the request off today. Here are the final versions. U.S. Embassy, Paris EFTA00083726

--=PAGE_BREAK=--

From: a (<> Sent: Thursday, January 21, 2021 5:52 PM To: es) <n > ; [i - [i ee Cc: TS) <>; nn) < [nn > Subject: RE: Brunel Thanks, J. We have not yet heard back, but will reach out. From: es ) <i > Sent: Wednesday, January 20, 2021 10:43 AM To: (TS ) <n > ; - PG Ce: <i ; eS) < es - Subject: RE: Brunel For your request to France, no...we got the translation back and will be sending it along. U.S. Embassy, Paris From: aS <> Sent: Wednesday, January 20, 2021 4:04 PM a Cc: A) < i >; nnnes ) EE ee) “ee Subject: RE: Brunel Hi—1| hope you both are well. | wanted to check in on this and see if there is anything further you need from us. Thanks again, From: as (as) Sent: Thursday, January 14, 2021 8:36 AM Cc: A) <n >; [nes ) > es - Subject: Re: Brunel Thanks very much! On Jan 14, 2021, at 5:55 AM, [> wr ote: EFTA00083727

--=PAGE_BREAK=--

Thanks, J. I've sent the MLAT out for translation and will send you a copy of the French translation when we get it back. From: a (SS) <> Wednesday, January 13, 2021 11:27 AM To: Es) <n > ; [es ) | es < eee——CSC‘(‘Y Subject: RE: Brunel Thanks very much, J Attached is the 551 On Fe ——CE Sent: Wednesday, January 13, 2021 8:11 AM Oo: TS <>; ee) < > ; <a eeeeeee—CCSC‘iY Subject: RE: Brunel | Here is the signed version. We'll send it for translation once we get the 551. - U.S. Embassy, Paris Fron: Sent: Wednesday, January 13, 2021 11:13 AM SE) << <a Cc: A | > Subject: RE: Brunel Py U.S. Embassy, Paris From: TT Sent: Wednesday, January 13, 2021 10:57 AM Es a) <> -; Py EFTA00083728

--=PAGE_BREAK=--

Subject: RE: Brunel 2) fom Here the translation authorization paperwork. U.S. Embassy, Paris From: aS (<> a Tuesday, January 12, 2021 7:19 PM To: eS) <n >; [i ) Bg i <n ee—C—C—CisS Subject: RE: Brunel Thanks again for chatting. Please see attached. Best, From: ns ) <i > Sent: Tuesday, January 12, 2021 10:06 AM Oo: TS <>; eS) < > ; a Subject: RE: Brunel + Okay. U.S. Embassy, Paris From: a (| <> aa Tuesday, January 12, 2021 4:05 PM To: es) <n >; [nies a es < eeeee—CCisY Subject: RE: Brunel EFTA00083729

--=PAGE_BREAK=--

HE — Can we do 11:30 instead? Sorry about that. Fro: A) < > Sent: Tuesday, January 12, 2021 9:55 AM ES <<, a <a eeeee—C—CSCS Subject: RE: Brunel a Sure, | can do 11am. Let me know what # to call. U.S. Embassy, Paris From: aS (SS) < a > a Tuesday, January 12, 2021 3:36 PM To: ee) <n >; [es ) ee es <a CCS Subject: RE: Brunel oO Thanks very much, [=Do you have a few minutes to speak today about this? I’m available after 11 am EST. For: a <> Sent: Tuesday, January 12, 2021 6:11 AM a <>; es) < ag —__—_—! a Cc: > Subject: RE: Brunel a Here are my comments. U.S. Embassy, Paris From: a (<a > Sent: Friday, January 8, 2021 7:32 PM To: es ) <n >; ne ee; es) < eeee—CCiésY Subject: RE: Brunel EFTA00083730

--=PAGE_BREAK=--

From: as) <> a Thursday, January 07, 2021 11:12 PM To: a.) <n >; nn (i ) | ee <a eeeeee—CSCtésY Subject: RE: Brunel Sent: Thursday, January 7, 2021 5:17 PM SS; TS (<i; a <a eeeeee———C‘Y Subject: Brunel Dear all: My meeting on Brunel went well this afternoon. Here is the quick read out: EFTA00083731

--=PAGE_BREAK=--

EFTA00083732

--=PAGE_BREAK=--

For: TS <i 7 Thursday, January 7, 2021 12:38 AM To: a) <>; nn (i ) | ee <a eeeeeeee—CCCisY Subject: RE: France From: es ) <n > Sent: Wednesday, January 6, 2021 10:15 AM SS (A ) < ; <a Cc: A > Subject: RE: France Further to our call yesterday, here are the points | plan to make at my meeting tomorrow. Thanks in advance for letting me know if you see any errors, omissions, or additions to make: EFTA00083733

--=PAGE_BREAK=--

From: Sent: Tuesday, January 5, 2021 9:02 PM oS — SS <a: a Cc: | > Subject: France Here is our go-by for an outgoing request to France. EFTA00083734